Sonntag, 31. Mai 2009

Messe - fair

Die Messe fand in Soest statt und weil es so eine schöne Stadt ist, die sogar noch eine mittelalterliche Mauer hat und viele erhaltene alte Gebäude (anders als in meiner Heimatstadt, deren Altstadt quasi vollständig im 2. Weltkrieg zerstört wurde), habe ich ein paar Fotos auf meinem Weg vom Bahnhof zur Stadthalle gemacht. Weil so schönes Wetter war, bin ich zu Fuß unterwegs gewesen:

The fair was in the lovely town Soest, there are many old buildings (not destroyed in 2. world-war like in my town) and an old city wall. The weather was so nice, so I decided to walk from the station to the city hall and took some pictures of my impressions:

Fotos aus Soest:

Hier ein paar Eindrücke von der Messe. Ich muss sagen, dass mir der Flohmarkt, auf dem ich neulich war, deutlich besser gefallen hat. So ein Überangebot überfordert mich schnell.

A few impressions from the fair. I had to confess, that the flea market I was a few weeks ago was more "my cup of tea". It is too much for me.

Moderne Miniaturisten gab es nur sehr wenige, ein Ehepaar aus Potsdam hat besonders schöne Arbeiten ausgestellt, sie wollten aber nicht, dass ich fotografiere. Sie haben eine website, auf der alle Fotos zum Download bereitstehen. Ich kann euch diese Seite nur sehr ans Herz legen. Leider habe ich sie über Google-Suche bisher nicht gefunden, vielleicht weil sie auf englisch ist wie fast alles, was mit Miniaturen zu tun hat. Hier der Link:

There was only a few modern miniature sellers, but a couple from Potsdam has very extraordinary scenes and displays. They don't wanted me to take pictures but told me very friendly, that on their website all pics are for free download. I visited this site and I can recommend it. I wondered why I haven't found it yet with google, perhaps because it is in englisch like most what has to do with miniatures. Look here:
Scenario-Selection.com
Ein Stand hatte fast alle reac-Stühle und ich war froh, dass ich sie mal in natura sehen konnte. Einige, die ich noch auf meiner Wunschliste hatte, werde ich nun doch nicht kaufen. Drei habe ich aber mitgenommen. Hier sind nun alle meine Einkäufe in einem Zimmer vereint. Wie immer mit vielen Bauklötzen.

One woman showed nearly all reac-chairs and I was glad to see them, because they look different to my imagination. Some of them I wanted are no more on my whishlist. But I took three. Here you can see all my treasures in one room, added only a few blocks.

4 Kommentare:

  1. Danke Oese für die schöne Bilden aus Soest und von der Messe! Ich kriege auch Problemen wenn es ein zu große Angebot ist, dafür bin ich eigentlich ganz froh das ich nur Miniaturen in 1:16 kaufe, in meinen Skala ist die Angebot ein bißchen weniger.
    Du hast so viel schönes gekauft! Die Hennig Coffee box habe ich auch, und ich mag wirklich die Maggiflasche! Die neue Reac Stühle sieht toll aus, und ich liebe deine neue Küchengeräte! So etwas gibt es leider nicht in 1:16!
    Ist die Fernsehen auch neu?

    AntwortenLöschen
  2. Hallo liebe Helene,
    ich hoffe, du hattest auch einen schönen Pfingstsonntag. Ja, der Fernseher ist auch neu. Ich habe nur Sachen gekauft, die viel billiger waren als im onlineshop oder die ich auf gar keinen Fall selbst machen kann. Besonders habe ich dich immer um deine vielen Alkoholflaschen im Pub beneideit, weil ich die nirgends gefunden habe - aber hier war eine Riesenauswahl, sowohl an Plastik- als auch an Glasflaschen.
    Heute gehe ich mit meiner Freundin ins Kino, "Stark Trek". Da ich ein großer Enterprise-Fan bin, werde ich vielleicht auch mal eine Kommandobrücke machen, wer weiß?
    Liebe Grüße

    AntwortenLöschen
  3. You got some lovely new treasures I see. Did you get new roomboxes too? Lovely things. I also love Star Trek. That is a terrific scene and the lava lamp is perfect there.

    AntwortenLöschen
  4. Hi Doreen,
    no, I haven't got new roomboxes. I am a liar and make you and others believe, that I took fotographs from room-szenes. but the reality is hard: have a look at the post "Bathroom", there is a very small picture for the solution.
    Regards to Canada
    Oese

    AntwortenLöschen