Sonntag, 23. August 2009

Bekloppt! - Cuckoo!

Hahaha! Ich habe eine Entscheidung getroffen! Sehr witzig!
Nun habe ich ein ganzes Haus gekauft. Dabei weiß ich doch noch gar nicht, ob sich die Roomboxen auch verkaufen. Und hab gleich schon wieder Nachschub für neue besorgt. Schön bekloppt.
Der Grund, warum ich so hoch geboten habe, sind die Stühle im Wohnzimmer. Die habe ich in weiß bei Callsmall im Kaleidoskop-Haus gesehen und bin seitdem auf der Suche nach so etwas. Es sind aber noch ein paar andere schöne Sachen dabei, die ich behalten möchte - der Rest muss weg.
Was ich mit dem Haus mache, weiß ich auch nicht. Erstmal muss eine Reise ins Sauerland unternommen werden, um es abzuholen.
Das kann ja alles noch was werden!

ENG.:
Hahaha: I made a decision! Very funny!
Now I bought a HOUSE (link above), allthough I don't know wether the roombox will be sold. But now I have enough stuff for more roomboxes. I must be totally mad.
The reason why I bit so high was, that I loved the chairs. Callsmall has such chairs in white in her Kaleidoskope-House and since I've seen them I was searching for. I will keep them and a few other items, the rest: let go!
I dont't know what to do with this big house either, but first I have to pick it up in a town, 60 km from here. I MUST be totally mad.

Roombox Bibliothek/Library - Details







Ich denke mal, so wird es in etwa bleiben. Jetzt muss ich noch ein paar Feinarbeiten machen, mir was wegen des Oberlicht-Fensters einfallen lassen, den PEZ-Piraten weiß streichen und noch etliche Bücher basteln, damit es auch wie eine Bibliothek aussieht.

ENG.:
I think that's it. A little bit of work here and there, for example with the window in the ceiling, painting the PEZ-pirate white and crafting a lot of books, so that it looks like library.

Aktuell: So habe ich es jetzt bei Ebay reingesetzt, bin mal gespannt!
Now it is on ebay, I'm exited!

Roombox-Projekt II



???

Roombox-Projekt I



Ich habe eineEntscheidung getroffen: Ich werde meine gesammelten und gebauten Sachen nach und nach verkaufen und mich nur noch auf Lundby oder eben 1:18 konzentrieren. Ich schaffe mir dann noch eine Zusatzetage vom Smaland-Haus an und habe dann ja auch einen großen Raum. Die Herausforderung, modern und 1:18 ist groß, aber wie man bei Pubdoll sieht, durchaus zu meistern.
Es ist einfach ein Platzproblem bei mir!
Angeregt durch Krista Peels tolle Roomboxen habe ich mir vorgenommen, meine Möbel auch in solchen Zusammenstellungen zu verkaufen. Dann werde ich auch Accesoires los und kann immer wieder neues kaufen ohne Verstausorgen.
Anfangen möchte ich zur Probe erst einmal mit einigen weniger gemochten Möbeln. Dieses Zimmer, das so eine Art Bibliothek werden soll, ansprechend einzurichten wird schwere Arbeit für mich, das merke ich schon. Über Anregungen freue ich mich, z. B. für die Wandfarben fällt mir nichts ein.

Heute habe ich erstmal nur das in die Estetisk-Box gestellt, was ich höchstwahrscheinlich verwenden will, der Prozess beginnt gerade erst...

ENG.:
I made a decision: I will sell my 1:12 furniture by and by in roomboxes and concentrate my collection and working to lundby or other 1:18 items. I will buy a additional level for my smaland, then I have enough space for every room. It is a challenge in 1:18 AND modern, but Pubdoll shows that it is possible.
The reason is the shortage of space!
I was so inspired by Krista Peel and so I wanted to sell furnished boxes with furniture and accesoires. So I can get rid of them and allways buy new things. I started with a very hard thing, I feel so right now: My out-of-favour-furniture in a room that should look like a library when finished. I put a few things in the box I will use - but it's only the beginning of a process.
I'm glad if you have ideas...

Off topic


Mein Frühstück heute - my breakfast today

Ein paar neue Kleinigkeiten



In der letzten Woche habe ich auf dem Nachhauseweg Halt bei ein paar Spielzeuggeschäften und einem Laden mit indischen Sachen Halt gemacht. Die drei Vasen auf dem Sideboard sind Halter für Essstäbchen, der Hocker ein Postkartenhalter, der Tisch ein Schälchen. In dem letzten Geschäft war es sehr speziell, alles vollgestellt und total billig. Die Flaschen auf dem Tisch z. B. haben pro Stück 0,05 € gekostet. Weiß jemand, wie dieser kleine Gnom heißt? Ich hatte ihn in den 70ern zum Aufsetzen auf den Bleistift. Heißgeliebt.

ENG.:
Last week on my way home I stopped by a few toyshops and one for indian items. The three vases are little benches for chopsticks, the table is a bowl and the pouf should hold postcards. The last shop was very special, the shelves are so littered with everything you can imagine - and so cheap. for example the green bottles on the table, one was 0,05 €.
Did anyone know the name for the litte XXX with the green hair? I had a similar one in my youth.