Dienstag, 28. April 2009

Welcome Callsmall


It's a pleasure for to me, that you are the follower Nr.7!
This flowers are for you!
Eyelet

Sonntag, 26. April 2009

Küche - kitchen




Ein weitgereister Junggeselle - A widely travelled Bachelor


... mag wohl in diesem Zimmer leben.

ENG.: ... is propably living in this room.

25 Euro





Mehr hatte ich gar nicht erst mitgenommen, sonst hätte ich gar nicht mehr aufgehört zu kaufen. Hier sind meine Schätze, teilweise sollen sie noch weiterverarbeitet werden, z.B. zu Fenstern und Türen oder einer Bettdecke (das Fell), viele der bunten Barbie-Sachen will ich auch bemalen, Die Mikado-Schachteln ergeben tolle Regale.
Über die Küchengeräte habe ich mich besonders gefreut, 5 Stück haben 1,50 Euro gekostet, das tröstet darüber hinweg, dass sie im Maßstab etwas zu groß sind. Der Nierentisch ist auch etwas zu groß, und er hat Löcher in der Tischplatte, weil Flaschenöffner drin steckten, aber er ist doch auch famos. Ich liebe besonders die Discokugel, den Holzblock und eine kleine Kristallschale. Für kein Teil habe ich mehr als 2 Euro bezahlt.
Viel Spaß Euch beim Anschauen!
Oese

ENG.:
I don't put more than 25 Euro in my purse, so that I was stopped, when the money was out, and that was good. Here are my treasures. Some ot them should be sewed or will turn into windows or doors, the Barbie-Toys (mostly in pink) will be painted in more adult colors. The box for the pick-up-sticks are very fabulous shelfs.I mostly enjoyed getting the kitchen-equipment, it was so cheap, only 1,50 Euro for five of them, so I am on the rebount of the wrong scale - as ususal a little too big. The 50s style table is also too big, and the table top is perforatet, because there are bottle opener in.I also love Discokugel???, the block of wood an the litte bowl from crystal glas. I gave not more that 2 Euro for each item.
Have fun watching this all.
Eyelet

Flohmarkt - flea market



Heute ist ein Riesenflohmarkt, auf den ich schon lange warte - bei den Kindern mit Ihren Barbie-Sachen und Action-Figuren werde ich bestimmt was finden.
In meiner Vorfreude habe ich schnell noch im Regal ein Zimmerchen zusammengestellt. Die Wände sind Blätter aus einem Aquarellblock, der Boden die Hülle einer Bewerbungsmappe.

Bis später mit meinen Flohmarktfunden!
Oese

ENG.:
Today I will go to a big flea market, I waited for it a long time. The children, who offers their Barbie and action figures stuff will be my favourite sellers and I hope to find something.
In a shelf I quickly built a little room: The walls are from sheets of paper used for watercolor, the floor is the cover of a folder.
See you later with my flea market treasures.
Eyelet

Samstag, 25. April 2009

Neue Details im Büro / New details in the office





Altera, I'm glad to have you here

I like your rooms and settings very much and I'm proud of having you here.
For me it's very intersting, that there is not even one single mini-collector from Germany, who is reading here. Taenia is from Austria, Annina from Switzerland and Pubdoll writes a very good German, but she is also not from Germany.
So I give up, and in the near future I will try to make my blog in two languages. My daughter perhaps will help me, and I'm shure the most followers will understand, what I write.
But for you I installed a translator today. It is not the one I wanted, which translates the whole website. I have to ask for help, was not able to put it in :-(
Now enjoy my little world.
Herzlich
Oese

Update 26.04.09: The translation is in error, so that I deleted it. Hope everyone will be able to translate, since I have found a solution.

Dienstag, 21. April 2009

Büro Büro




Jaja, man sieht es, dass ich den ganzen Tag in einem Büro arbeite. Ich habe den Balsaholz-Schreibtisch noch dunkler gebeizt und habe richtig viel Spaß beim Schleifen und Lackieren gehabt. Die Kirche auf der Fensterbank habe ich in einem neuen Trödelladen bei mir um die Ecke gefunden, da werde ich wohl Stammkundin. Der Versuch mit dem Fenster ist nicht so geglückt, aber soll auch gezeigt werden, genauso wie der selbst-geschnitzte Bleistift ;-)

Sonntag, 19. April 2009

Herzlich Willkommen, Carmen



Extra für dich habe ich eine Tischdecke aufgelegt!

Freitag, 17. April 2009

Küchengeschirr


Und so sieht es jetzt auf meinem Küchentisch aus, nachdem eine Küchengrundausstattung per Post angekommen ist. Ich habe mich gewundert, wie klein das ist, 1:12 eben. Nun muss ich noch das Küchenregal umbauen, damit die Sachen nicht so drin versinken. Gut, dass Wochenende ist.

Ich habe Bettwäsche genäht


Ich habe Futterstoffe in allen erdenklichen Farben, die ich mal für Farbberatung meiner Friseurkunden benutzt habe. Mit dem Nähen bin ich nicht so versiert, aber es ist immerhin ein Kissen mit Stehsaum dabei herumgekommen.

Sonntag, 12. April 2009

Freitag, 10. April 2009

Neuerwerbungen im Lundby-Haus im Sonnenschein


Torso

Da ich mit dem Balsaholz so gern arbeite und auch noch ein Schnitzmesser aus einem Schweizer Holzschnitzerdorf besitze, habe ich mich an einer Torso-Skulptur versucht, die ich im Internet gesehen hatte. Links das Endergebnis, daneben der erste Versuch und am Boden weitere Versuche sowie Holzlöffel für die Küche, die auch noch abfielen.
Es macht mir riesig Spaß zu schnitzen.

Balsaholz für Modellbauten

Seit ich mit dem Fahrrad zur Arbeit fahre, habe ich einen Modellbauladen direkt auf dem Weg gefunden und dort auch das leicht zu bearbeitende Balsaholz. Daraus habe ich neun dieser Kisten gebastelt. Ich wünsche mir schon lange in 1:1 solche Möbelkisten, da sind sie mir aber zu teuer, diese hier haben weniger als 2 € gekostet. Sie werden noch etwas geschliffen und lackiert.

Reac-Stuhl

Dieser kam auch mit dem Paket aus Hongkong. Er sollte als Stehhilfe für den Friseursalon dienen, hier ist er eher Schreibtischstuhl zu dem Schreibtisch, den ich aus Balsaholz gebastelt habe. Das Poster hätte gut in den Blumenladen gepasst, aber das habe ich zu spät gefunden,

Neuerwerbungen aus Spielzeugladen

Für 1,50 € eine ganze Tüte voll Kram aus einem An- und Verkauf.

Die Miniaugen meiner Tochter

sehen nun auch immer öfter etwas: Hier eine Duftkerze, die als Blumentopf herhält. Davon habe ich nun 6 Stück!

Neuerwerbung: Buddha

In Esoterik-Läden finde ich immer irgendetwas, hier musste ich zwecks Arztbesuch mal in einen anderen Stadtteil und bin gleich fündig geworden.

Neuerwerbung: Osterei aus Porzellan

Es dient als Bodenvase. Ein relativ wertvolles Stück, zweckentfremdet.

Montag, 6. April 2009

Endlich sind sie da!



Die Reac-Designersitzmöbel. Ich hatte noch nicht den richtigen Drive, sie toll zu arrangieren, wollte sie aber schonmal stolz präsentieren.