Samstag, 17. April 2010

Hausputz


Wie üblich klingelt gerade dann der Paketbote, wenn ich mich endlich vom PC losreißen und den Haushalt machen will. Die gelben Vintage-Möbel sind überraschend passend für Lundby, ich hatte sie für größer gehalten. Um so besser. Ein Schnäppchen für 1.50!
ENG.:
As usual the postman rings at the door just in the moment when I decided to quit surfing and do begin my housework! The yellow vintage-furniture is surprisingly good for lundby-size, I thought they were bigger. Very good! A bargain for 1,50 Euro!

Sie haben allerdings eine gründliche Reinigung nötig!
ENG.:
They need a cleaning indeed.

Auch die nötigen Reparaturen sollen endlich erledigt werden. Schon lange ist die Türklinke kaputt.
ENG.:
I want to fix the door handle today, which is broken for a while.

Gardinen abnehmen...

und den Teppich shampoonieren. Mit dem schönen neuen Gerät - kam mit den gelben Sesseln - kein Problem.
ENG.:
Cleaning the curtains and the carpet. For the carpet a new shampooner arrived with the furniture - so no problem!+


Auch diese Kommode kam heute an.
ENG.:
This dresser arrived too:

Jetzt wird der PC aber wirklich ausgemacht. Es ist zwar kalt, aber die Sonne scheint!
ENG.:
But no I'll switch off the pc - it is cold but sunny outside.

2 Kommentare:

  1. I love that lamp on the glass table in the first picture. I don't recall seeing it before. And that shampooer is great.

    AntwortenLöschen
  2. Hi Doreen, I've got these lampshade last year with the old dollshouse from 1930 I purchased. I sold most of the furniture, because it was too oldfashioned and too big (1:10) for me, but I kept a few things like this lampshade. You're right, I don't use it often, but I like it.
    Nice you like my shampooer, I think it is great too, but today I don't know anyone who would use it. Everybody has laminat!
    I like to watch the progress on your house!

    AntwortenLöschen