Pünktlich zum Wochenende kam meine Villa Eichhorn an. Weil dieVerpackung beschädigt war, habe ich es sehr günstig bekommen. Die Qualität und Verarbeitung ist sehr schlecht, das Holz gesplittert, nicht lackiert, vieles zerbrochen. Durch die Kundenbewertungen war ich schon darauf vorbereitet und deshalb habe ich mich auch dafür entschieden: Je schlechter die Qualität, um so besser lässt es sich umarbeiten und aufmotzen. Und das habe ich natürlich vor, denn so ein Kinderhaus gefällt mir nicht. Von dem Rosa wird nichts übrig bleiben....
Doch jetzt heißt es erst mal warten, bis die Farbe getrocknet ist, bis ich es überhaupt zusammenbauen kann.
Nun habe ich auch vier Puppen, obwohl ich eigentlich gar nichts für Puppen übrig habe. An diesen ist ganz schön, dass sie so große Füße haben und deshalb in allen möglichen Situationen stehen können. Vielleicht freunde ich ich noch mit ihnen an.
ENG.:
Just in time to the weekend my Villa Eichhorn arrived. Because the wrapping was damaged I've got it for a real good deal. The quality is very bad, much splinters and the wood is not varnished. I knew this from the customers comments and exactly that was the reason to buy it: the more bad the quality is, the more I can remake it and pimp it up. And that is my intention, of course. There will be no pink left....
But now I have to wait until the paint is dry, before I cannot build it together.
Now I have four dolls, allthough I don't like dolls so much. This dolls have very big feet, so they can stand in different positions. Perhaps we become friends after a while.
With your great imagination and talent for design, I just can't wait to see what you do with this.
AntwortenLöschenI love the phrase "pimp it up!" Have fun with it!
AntwortenLöschenThank you both! Yes, in my whole life I liked more to pimp up things than to create real new ones. In my early years I thought it was in lack of money, but now I realize, that it is my nature.
AntwortenLöschen