Die Sonn' auf goldner Bahn,
Bald muß die Nacht, die düstre, schwinden,
Der Tag der Weisheit nahn.
O holder Friede, steig hernieder,
Kehr in der Menschen Herzen wieder,
Dann ist die Erd ein Himmelreich,
Und Sterbliche den Göttern gleich.
Dir strahlt aus tausend Augen wieder
dein Bild, o Lichtesquell.
In Perlen fiel der Tau hernieder
und grüßt dich rein und hell.
Dir dankt, o hehre Lebenssonne,
die stille Blume Lichteswonne;
dir dankt in frohbewegter brust
die neu erwachte Lebenslust!
Schwing frei dich von dem Rand der Erde
empor in Ätherblau!
Beglückt im Reich des Lichtes werde
die ärmste, tiefeste Au.
Wir werfen ab der Nächte Sorgen;
des besten Tages schöner Morgen,
er bricht in jeder Seele an,
er führt sie froh auf lichter Bahn. I asked katimus for a translation, but she was a bit ill and I hope she will do it later. So wait and don't use the translator, it's horrible!!!
Diese Arie aus der Zauberflöte kenne ich schon viele Jahre, habe sie früher einmal im Chor gesungen. Nach meinem Empfinden passt sie wunderbar zum Jahreswechsel in das sagenumwobene 2012 - ich möchte meinen Glauben an den Tag der Weisheit, der nun naht, nicht aufgeben. So wünsche ich Euch allen diese Weisheit, was auch immer jeder einzelne darunter versteht.
Für mich war in 2011 sehr erhebend und voller Weisheit die Begegnung mit Jerry und Diane, die ich persönlich HIER erleben durfte. Allen, die gut Englisch können, mag ich immer und immer wieder ihren Blog/ihre Website empfehlen.
I know this Aria of the Magic Flute since many years, I once sung it in a choir. As I feel it is matching so wonderfully to the change into the year 2012, because I don't want to give up my faith in the day of wisdom, which is coming. I wish you all wisdom, whatever you think wisdom is.
For me it was a great, perhaps even the greatest moment in 2011, when I met Jerry and Diane and I cannot stop telling all people: please go and visit their blog and website.
Vergebung ist ein leicht gesagtes Wort und doch so schwer getan, aber nichts bringt inneren Frieden außer Vergebung. Für mich bedeutet es, dass ich nicht entscheiden kann, wie mein neues Jahr wird, aber ich kann entscheiden, wie ich es erlebe und betrachte, ob mit Liebe und Vergebung oder mit Angst und Groll. Danke an Jerry und Diane, die diese Worte für mich erlebbar gemacht haben.
Forgiving is easy spoken but hardly done. But there is nothing else to bring us to inner peace than forgiving. For me it has the meaning, I cannot decide how my new year will be, but I can decide how I look at the things that happen: with love and forgiveness, or with fear and anger. Thank you so much Jerry and Diane, you made these words alive for me.