Freitag, 20. August 2010

Greta


Dank Rebecca, die mich darauf aufmerksam gemacht hat, habe ich nun endlich diesen kleinen Stuhl, der zu der Sitzgruppe "Greta" gehört. Das passende Sofa ist auch schon unterwegs. Natürlich ist alles noch schöner, noch kleiner als auf den vielen Fotos, die ich schon gesehen habe.
A big thankyou to Rebecca, who tells me that this chair was on ebay and I got it for a really good deal. It belongs to the group "Greta" of the brand Lundby. The matching sofa is on the way to me. Of course it looks much nicer and is much smaller than in my imagination after watching the pictures.


Ich habe ein Puppenhaus gebaut aus meinem Supercity BuildingSet. Es ließ mir keine Ruhe, dass ich damit kein Dach hinbekommen habe. Nun, es geht eben nicht mit jedem Winkel, der mir gefällt. Ich muss mich schon nach den vorhandenen Bauelementen richten.
I built a dollshouse with my supercity-set. I couldn't disengage of this angle I tried to build when I wanted to copy the a-frame. But this angle I used here is good, because the bricks are like this. Very easy actually.

Sonntag, 15. August 2010

Multi-Inspiration

Ich habe wirklich immer viel mehr Pläne als ich umsetzen kann. Ich wollte schon lange so ein kleines "Nurdachhaus" in 1:12 machen, aber nun ist Callsmall mir doch zuvorgekommen und zeigt so eins in Originalgröße. Callsmalls A-Frame-House
Ein sehr spezielles und schönes Haus, das auch auf eine Fensterbank passen würde.
Christines Fotos gaben mir den Anstoß, auch eins zu bauen, hier nun meine Version:

Lochplatte - sheet


An diesem Wochenende habe ich mal einen kleinen Assistenten. Er spielt gerade so schön mit meinem Supercity-Building-Set, dass ich Zeit fürs Posten habe. Diese Szene habe ich gestern abend gemacht, nachdem wir vom großen Feuerwerk beim Lichterfest zurückkamen. In diesem Jahr habe ich es nicht von meinem Balkon aus, sondern von der Wiese im Park aus gesehen. Leider schafft meine Kamera nicht so viel, deshalb habe ich keine Fotos gemacht.
This weekend I have a little assistant too. He is playing with my supercity-building set, so I have time for posting. I made this scene last night after our return from the big festival of lights. This year I saw the fireworks from the park and not my balcony. My camera isn't good for this, so I didn't took fotos.

Der Schrank ist aus der Familienpuppenstube.
The cabinet was part of our "family-dollhouse".

Die Obstschale ist eine von mehreren Vintage Broschen, die ich auf dem Flohmarkt in Bad Wildungen gefunden habe.
The bowl is one of a few vintage brooches I bought on the fleamarket in Bad Wildungen.

Au ls ich sie sah, wusste ich sofort, dass sie eine Obstschale sein würde. Die nette Verkäuferin (Sammlerin von antikem Schmuck) half mir gleich mit, noch weitere geeignete Objekte zu finden, als sie erfuhr, wofür ich sie benutze und hat mir einen Sonderpreis gemacht. Es war eine sehr nette Begegnung, sie hat mir erzählt, dass ihr schönes Hobby ihr auch über so manche schwere Zeit hinweggeholfen hat.
When I saw it, I knew it should be a bowl in my dollhouse. The nice lady who collected antique jewelleries was helpful to find more in her collection, when I told her for what I would use it. She was very kind and we had a good talk, for example about hobbies helping in hard times of our life.

Freitag, 13. August 2010

Mittwoch, 11. August 2010

nightwork - Nachtarbeit

just 'cause I love this lamp.
einfach weil ich diese Lampe liebe.....

Extention of my new kitchen - Erweiterung

Heute kamen zu der klitzekleinen Küche, die ich von Bea bekommen habe (übrigens eine Fundgrube für alle Freunde der kleinen Möbel), noch einige Geräte hinzu.

Today there arrived a few additions to my very small kitchen I got from Bea (btw a wonderfull treasure trove for all the friends of small furniture).
Auf dem Regal über der Spüle steht ein weiterer kleiner Elephant, ich kam irgendwann in einen Rausch und habe einen nach dem anderen gemacht, diese Ausgabe ist noch nicht der Kleinste.
On the shelve above the sink is another elephant I made. I got addicted to make them smaller and smaller. This not the smallest one.

Samstag, 7. August 2010

Die Statue im Garten - statue in the garden

Im Garten steht eine Statue.
There is a statue in the garden.
Die "neuen" Möbelchen sind von meiner Cousine ausgeliehen. Sie standen in meiner Puppenstube, die mein Vater gemacht hatte, nachdem ich das Haus an meine beiden Cousinen weitervererbt hatte. Nun ist auch Hannah schon dem Puppenstubenalter entwachsen und ich darf ein paar Fotos mit diesem wertvollen Familienbesitz machen. Meine eigenen Möbel sind leider nicht mehr erhalten (nur noch in meiner Erinnerung).
The "new" furniture is borrowed by my cousin. They was in my childhood-dollshouse after I gave it to my cousins. Now even Hannah is too old for playing with it and so I'm allowed to take some fotographs with this treasures of our family. There is no piece left of my own dollshouse furniture (but it exists in my memories).

Freitag, 6. August 2010

Nana - nanana


Dieses Fahrrad habe ich im Weltladen in Bad Wildungen entdeckt und musste es noch meiner Sammlung hinzufügen. Es ist recycled.

Ja, so schön kann es in Dortmund sein! Auf meinem Balkon.

In der Klinik gab es ein tolles Schwimmbad, das ich bald jeden Tag genutzt habe. Die Nana gefiel mir natürlich besonders gut und ich habe diese aus Ton kopiert.

Donnerstag, 5. August 2010

Nochn Geschenk - another gift






Nicht nur Carol hat mich während meiner Abwesenheit beschenkt, auch Norma von "makeminemini" hat an mich gedacht und zu meiner neuen Küche in orange das passende Kochgeschirr gehabt. Es ist sehr, sehr klein und ich bin sehr glücklich damit. Ihr seht, dass schon etwas leckeres auf dem Herd steht. Das Steak hat übrigens im letzten Sommer Doreen für mich gemacht aus Fimo.
Diese kleine Szene gibt Gelegenheit, eine weitere Specksteinarbeit zu zeigen, den "Spülstein". Er ist nicht so sorgfältig gearbeitet wie der Ofen, der weiße Speckstein ist auch sehr sehr weich, aber ich finde ihn trotzdem knuffig und er erinnert ich an alte Zeiten, als die Männer sich in der Küche rasierten, wenn Übernachtungsbesuch da war und das Bad ständig besetzt. Wohl für diesen Fall war ein Spiegel über dem Becken angebracht?

Not only Carol sent me a gift while I was in rehab, also Norma (makeminemini) thought of me and sent me a little pot-set matching to my new orange kitchen. It is very very small and I'm so happy with it. You see, there is a good meal on on the stove. The steak is made by Doreen from clay last summer.
This little scene is the opportunity to show another work in soapstone, the ceramik sink. It isn't made with such an accuracy as the stove, the white soapstone is very soft. But I like it and it reminds me of my childhood, when the men made their shaving in the kitchen, when there was some guests and not enough space in our bathroom. Perhaps this was the reason for the mirror above the sink?

Mittwoch, 4. August 2010

Specksteinofen - stove from soapstone

Update:
Here are some more pictures with the things I carried home in my suitcase:
I found some tiny things on a little flea-market in Bad Wildungen, for example the leather jacket. The painting is made by me, but I didn't took it home, only the photograph. elephantomania.....
Fast vier Wochen lang habe ich aus einem großem Speckstein diesen Ofen heraus gearbeitet: Sägen, raspeln, feilen, kratzen, schleifen, polieren - das macht mir solchen Spaß, entspannt, beruhigt und sorgt für Erfolgs- erlebnisse.
Auf der Fensterbank ist ein kleiner Stuhl und die weiße Vase aus Speckstein, die dunkle Vase ist aus Ton und glasiert.
Die Bodenvase und die Schale auf dem Tisch sind ebenfalls aus Ton, der Elefant auf dem Ofen in einem Specksteinrest "gesehen".
Ich habe noch viel mehr gemacht, aber dieser Ofen ist besonders wertvoll, weil es so schwer war, den Stein rechtwinklig zu sägen, er war erst so schief und wurde immer kleiner - in diesem Fall kein Problem.

I needed nearly four weeks to bring this stove out of a big soapstone. It was a great adventure and I loved everything, the sawing, rasping, sanding, scraping, polishing. It is so relaxing for me. On the windowsill, in the corner of the room and on the table are some more pieces I made, like the little elephant on the stove, I saw him in a piece of white stone. Some things are pottery, this was fun too, but I prefere the soapstone.
I like everything, but this stove is a special thing for me, because it took so many time and it was very difficult to succeed in making it in the right angle. It was askant first and after so many hours of sanding it was smaller and smaller - no problem in this case.



Dann kam ein Paar aus Amerika bei mir an. Sie warteten schon lange auf meine Rückkehr. Etwas enttäuscht waren Sie von dem Haus, das ich für sie getöpfert hatte, denn es ist doch ein wenig klein. Allerdings der Elefant im Garten gefiel ihnen beiden dann doch sehr gut.
Dieses reizende Paar hat Carol mir geschickt, ich drücke und küsse dich, meine liebe Flocke!!!! Der Elefant ist aus dem selben Speckstein wie der Ofen und mein ganzer Stolz. Ich wusste wirklich nicht, dass ich das kann, bevor ich es versuchte.

Then a couple from USA arrived. They waited for a long time for my return. Then they was a bit dissapointed about the house I made for them, because it is too small. But they really like the elephant in the garden.
This amazing couple is a gift from Carol. Hugs and kisses for you my dear flake!!! The elephant is made by me from the same stone as the stove. I'm very proud, I didn't know that I am able to make animals before I tried.

Dienstag, 3. August 2010

I'm back!


Nun schaut, was Fran erlebt hat:

Hier nur ein paar Fotos - ich melde mich bald mit mehr zurück.
Look at Fran's adventures:
Only a few pics - more from my rehab soon.

Sonntag, 11. Juli 2010

Ein kurzes Hallo!

Nur kurz ein lieber Gruß aus meiner Reha! Ich komme zu nichts! Ich werde massiert und in warmes Fango gepackt, Wassergymnastik und Spiele in der Turnhalle gehören zum Programm so wie Gruppen- und Einzeltherapie, Yoga und Atemtherapie für meine Stimme. Ich fahre Fahrrad im Fitnessstudio, schwimme, gehe in die Sauna, sonne mich, ich hing schon in einer Kletterwand, lerne Bogenschießen und demnächst noch Boxen. Der Tag ist voll, die Gespräche bei Tisch führen zu Verabredungen und oft bin ich froh, wenn ich meine Ruhe finde und etwas für Fran nähen kann.
Schade, dass ich die Fotos von ihr nicht hochladen kann, ihr werdet eure Freude haben!
Manchmal bin ich gelassen und sehe positiv in die Zukunft, manchmal weine ich viel und lasse alte Schmerzen hochkommen. Es ist gut wie es ist. Gerade ist es ja sehr heiß und ich werde sogar etwas braun. Mich haben gemeine Bremsen gestochen und ich bin rotgepunktet zur Zeit.

Am 03. August bin ich wieder zurück. Ich lese ab und zu in den Blogs, aber ich bin sehr selten im Internet-Cafe im Ort. Ich freue mich darauf, viel Zeit für die Fotos und das Lesen Eurer Post zu haben. Hoffentlich habt ihr alle eine schöne Zeit und einen warmen Sommer zum Entspannen und Sich-gehen-lassen.

Liebe Grüße von Oese!!!

Montag, 21. Juni 2010

Tschüss & Cheers

Nun ist es also so weit: Morgen ganz früh fahre ich los zur Reha. Ich freue mich darauf und hoffe und glaube, dass ich viel für mich dort erreiche.
Früher habe ich viel meditiert und auch jedes Jahr gefastet, das hat so etwas Reinigendes. Die Farbe weiß passt gut dazu und so habe ich gestern noch eine weiße Szene gemacht, mit der ich mich von Euch - vorerst - verabschieden möchte.
Ich wäre froh, wenn auch in der Klinik eine Möglichkeit zu fasten für mich wäre. Auf jeden Fall aber möchte ich für eine gewisse Zeit loslassen von so kleinen Süchten wie "ebay-gucken" und alle möglichen Blogs durchstöbern und ... naja, das Internet halt. Wer von uns kennt das nicht, dass er findet, manchmal zuviel Zeit damit zu verbringen.
So möchte ich also auch in dieser Hinsicht fasten und nehme mein Notebook gar nicht mit. Ich möchte einfach offen sein für das, was ich dort tun kann, wem ich dort begegnen kann und wie ich dort meine Zeit verbringen kann. Wenn ich meine Puppenhausbande zu doll vermisse, gibt es sicher eine Möglichkeit, zu Euch hinüberzuspähen. Ich möchte viel zeichnen und kreativ sein auf andere Weise, vielleicht mache ich Specksteinskulpturen oder töpfere Swimmingpools?
Finally it's my last evening before I go to rehab tomorrow in the very early morning. I'm looking forward and I go with hope! I believe to get a lot for me there. Several years ago I was used to meditate and I often made a fasting cure in the spring. It is a good way to clean not only the body, but also the mind. The colour white is perfect for a fasting cure - so clean and quiet. So last night I made a white scene to say goodbye to you all for a little while.
It would be great to make a fasting cure in rehab too, but in any case I can be abstinent from ebay, blogs, the internet.... you know that we sometimes spent too much time with the computer and feel a bit like addicted. So I don't take my notebook with me. I want to be openminded for the things I can do there, the persons I can meet there and different ways to spend my time. If I'll miss you dollhouse-gang too much I will surely find a computer for connecting with you for a peek. But I want to be creative in a new way, perhaps as a mini-potter or -sculptur? I'd like to make a swimming-pool from clay.

Sonntag, 20. Juni 2010

Ich hätte nicht schlafen können ...I'd be sleepless

...wenn ich nicht noch vorher zu wenigstens einem Teil dieser heißgeliebten Garnitur gekommen wäre. Wahrscheinlich hätte ich irgendwann von einem Internetcafe aus dieses sündhaft teure Set aus Schweden kommen lassen. In diesem Shop habe ich mir übrigens zu den fantastischen Plastikmöbeln von Bea noch die passenden Küchengeräte bestellt.
...if I hadn't at least one single piece of this beloved furniture. I guess I'd ordered the set on a swedish site (link above in red), but I think it's too expensive. But in this shop I ordered some pieces for my new orange kitchen (link above too) I got from Bea.

Nun bin ich beruhigt, habe mal einen Prototypen aus Balsaholz gemacht, der zwar noch zu groß ist und wegen dieses fisseligen Balsainnenlebens an zig Stellen eingerissen ist, aber vom Prinzip her könnte es mir mit den richtigen Werkzeugen wohl gelingen, solche Möbel selbst zu machen. Das richtige Werkzeug ist immer das A&O, das weiß ich als Friseurin nur zu gut.
Now I'm calm, I made a prototype from balsa-wood, it is too big and the wood is too soft and I distroy the most edges, but actually I think I'm able to do this, if I have the right tools. The right tools are so very important, as a haircutter I know this.


Samstag, 19. Juni 2010

Now I have a fish-tank too!















All my bags are packed...I'm ready to go.
Today all my baggage was picked up for beeing in my room when I arrive in the clinic on tuesday.
Now when everything is in the suitcase, it's less stress for me and I played around with some of my new minis that arrived last week beside the orange kitchen.


Alles gepackt und abholbereit für die Kur. Jetzt ist der größte Stress vorbei und ich kann noch etwas mit meinen neuen Sachen spielen, die außer der Küche noch letzte Woche ankamen.